Manuscripts
Search Filter
Dānamayūkha
ms_coll_390item_1653 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
A chapter from the Bhagavantabhāskara (or Smṛtibhāskara), a dharmaśāstra text by Nīlakaṇṭha Bhaṭṭa (c. 1610–1645), son of Mīmāṃsā scholar Śaṅkarabhaṭṭa, grandson of Nārāyaṇa Bhaṭṭa, and cousin of Kamalākara Bhaṭṭa. It was composed for his patron Bhagavanta Rāja in 12 chapters (mayūkhas). The colophon refers to Dānamayūkha as the sixth chapter; Kane gives it as the seventh. It deals with different types of donations and their significance in Hindu rituals. The manuscript contains incomplete sections of the Dānaparibhāṣāprayoga and the Ṣoḍaśamahādāna. (Written in 9–12 lines per leaf.; 33 leaves foliated 1–33, upper left and lower right verso. Mistakes blacked out; some corrections and additions in margins; significant syllables, words, or phrases highlighted in red throughout; vertical margins marked with double black line.)
Dānapratigrahaviveka
ms_coll_390item_2784 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
An anonymous, minor Dharmaśāstra text describes rituals such as bali and dāna, which appear to be associated with goddess worship, particularly that of Mahālakṣmī. The text also cites Nāgojībhaṭṭa, the Rātrisūkta, the Kātyāyanītantra, and the Kālikāpurāṇa. (Written in 13 lines per leaf. Mistakes blacked out; some corrections and additions in margins.)
Dānavidhi
ms_coll_390item_171 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
A Dharmaśāstra text explains ritual manuals related to various forms of dāna (donation). It cites several Purāṇic works, especially the Skandapurāṇa, but also includes selections from the Liṅgapurāṇa, Bhaviṣyapurāṇa, Matsyapurāṇa, and Kūrmapurāṇa, as well as a passage from the Mahābhārata. The manuscript outlines the rules (religious law) governing various kinds of gifts, such as the gift of a wife, posthumous offerings ("gifts" to the recently deceased), the gift of a cow, and other types of dāna. The text also includes a section on mantras used in worship (pūjā). (Written in 8–10 lines per leaf.; 16 leaves foliated 1–16, upper left and lower right verso. Mistakes covered over in yellow or blacked out; some corrections and additions in margins; significant syllables, words, or phrases highlighted in red throughout; vertical margins marked with double black line.)
Darśādiśrāddhādhikāra
ms_coll_390item_2746 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
This is a Purāṇa literature text on Padma purāṇa's part from Uttarkhaṇḍa Prayāga māhātmyam. the text Darśādiśrāddhādhikāra is the detailed rules and procedures related to Śrāddha Karma (ancestral rites). Darśa: Means Amāvāsyā (New Moon day), Ādi: Means 'etc.', 'and others', Śrāddhādhikāra: Means rules, eligibility, and rights related to Śrāddha. Darśa Śrāddha (The Śrāddha on Amāvāsyā): It describes the detailed method and rules of the important Śrāddha ritual performed on the New Moon day. Written in 11 lines per leaf.; 2 leaves foliated [1], 2, lower right verso.; Mistakes covered over in yellow or blacked out; some corrections and additions in margins.
Darśana
ms_coll_390item_2676 Language : Sanskrit & Urdu Scripts : Devanāgarī & Nastaʿlīq
A Jyotiṣa manuscript contains 52 illustrations depicting various deities such as Sūrya, Candra, Bhavānī, and Sarasvatī, as well as sketches of birds and animals. The manuscript discusses good and bad omens associated with these figures. Some illustrations also highlight aspects of daily life and feature images of mythical creatures. Out of the 52 illustrations, only 22 are accompanied by text explaining the omen related to the particular image. A few incomplete, upside-down, or overpainted illustrations can be found in the manuscript, suggesting that it may have been a work in progress. According to the numbering, verse no. 32 contains the words "Noor Luk" written in Urdu using the Nastaliq script. This may indicate the name of the painter. This assumption is further supported by verse no. 36, which contains the phrase "Dastakhat Musawir Noor Luk" in Urdu, meaning "signature of the artist Noor Luk. (Written in 3 lines per leaf.; 70 leaves foliated 1–70, upper left and lower right verso.; Mistakes covered over in white or blacked out; some corrections and additions in margins; significant syllables, words, or phrases highlighted in red throughout; borders marked with yellow line; paintings throughout often over painted with second drawing or painting, many unfinished.)
Darśapaurṇamāsa
ms_coll_390item_109 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Darśapaurṇamāsa is a yajña (sacrifice) that is an important part of the Iṣṭi class of sacrifices. Darśa means “amāvasyā” (new moon) and paurṇamāsī means “full moon.” This sacrifice is performed during a two-day period — one associated with the new moon and the other with the full moon. It spans two days starting from the day of the full moon, and likewise, two days starting from the day of the new moon. This manuscript contains the 13 sections (khaṇḍas) of the first chapter (adhyāya) of the Āśvalāyana-śrautasūtra. It discusses the rituals performed during the Darśapaurṇamāsa. (Written in 7 lines per leaf.; 23 leaves foliated [i], 1–22, upper left and lower right verso.; Mistakes covered over in yellow or blacked out; some corrections and additions in margins; significant syllables, words, or phrases highlighted in red throughout; vertical margins marked with double red line.; European paper with watermarks.)
Darśapaurṇamāsa prayoga
ms_coll_390item_1315 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Darśapaurṇamāsa is a yajña (sacrifice) that is an important part of the Iṣṭi class of sacrifices. Darśa means “amāvasyā” (new moon) and paurṇamāsī means “full moon.” This sacrifice is performed during a two-day period — one associated with the new moon and the other with the full moon. It spans two days starting from the day of the full moon, and likewise, two days starting from the day of the new moon. This manuscript contains the prayoga section, which discusses the customs and procedures of the rituals performed during the Darśapaurṇamāsa. It describes separately the rituals conducted during the full moon and the new moon. (Written in 12 lines per leaf.; 2 leaves foliated 1, [2], upper left and lower right verso.; Mistakes covered over in yellow or blacked out; some corrections and additions in margins; vertical margins marked with double black lines. Front title page mistakenly written at the end of the manuscript (f. 2b).)
Darśapūrṇamāsāgnīdhra
ms_coll_390item_76 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Darśapaurṇamāsa is a yajña (sacrifice) that is an important part of the Iṣṭi class of sacrifices. Darśa means “amāvasyā” (new moon) and paurṇamāsī means “full moon.” This sacrifice is performed during a two-day period — one associated with the new moon and the other with the full moon. It spans two days starting from the day of the full moon, and likewise, two days starting from the day of the new moon. Four Vedic priests conduct the entire set of the Darśapaurṇamāsa rituals: the Hotā, Advaryu, Agnīdhra, and Brahmā. This text discusses the ritual procedures performed by the Agnīdhra during both the new moon and the full moon. A small and incomplete portion of the pātrāsādana (vessel-holding) ritual can be found after the colophon of the Darśapurṇamāsāgnīdhra. (Written in 9 lines per leaf.; 9 leaves foliated upper left and lower right verso. Mistakes covered over in yellow or blacked out, some corrections in margins, text highlighted in red throughout, vertical margins marked with double red line, accents in red throughout; second text Pātrāsādana is written in another hand (f. 9b).)
Darśapūrṇamāsahautraprayoga
ms_coll_390item_194 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Darśapaurṇamāsa is a yajña (sacrifice) that is an important part of the Iṣṭi class of sacrifices. Darśa means “amāvasyā” (new moon) and paurṇamāsī means “full moon.” This sacrifice is performed during a two-day period — one associated with the new moon and the other with the full moon. It spans two days starting from the day of the full moon, and likewise, two days starting from the day of the new moon. Four Vedic priests conduct the entire set of the Darśapaurṇamāsa rituals: the Hotā, Advaryu, Agnīdhra, and Brahmā. This is a ritual manual on the Darśapaurṇamāsa sacrifice. It describes the mantras and rituals, as well as how they are to be conducted by the Hotṛ (one of the priests). The text provides detailed instructions for performing the rituals properly. After the colophon, the text contains the Pathikṛt mantra. (Written in 7–9 lines per leaf.; 21 leaves foliated [i], 1–3, [i], 4–15, [i], 16-18, upper left and lower right verso. Mistakes blacked out; some corrections and additions in margins.)
Darśapūrṇamāsaprāyaścitta
ms_coll_390item_1276 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
This ritual text follows the Darśapaurṇamāsa section of Baudhāyana’s Śrautasūtra, it focusing on the atonement rites (prāyaścitta) performed during the new moon and full moon. It explains how to properly conduct these rites with mantras, step by step. The text also mentions the Prāyaścitta-candrikā, a Dharmaśāstra text (f. 12a). (Written in 10 lines per leaf.; 27 leaves foliated 1-27, upper left and lower right verso. Manuscript is part of a group of manuscripts written by or under the direction of Sadāśiva, along with Ms. Coll. 390, Item 1279, Item 1280, Item 1281, Item 1282, Item 1283, Item 1284, Item 1285, Item 1286, Item 1287, Item 1288, Item 1289, Item 1292, Item 1293, Item 1294, Item 1295, Item 1296, Item 1297, Item 1298, Item 1299, and Item 1300. Although no scribe is named, the manuscript is written on the same paper, in the same style, and on the same general subject (performing Vedic rites and ceremonies) as the other manuscripts in the group.; Written between 1805 and 1814, based on dates from other manuscripts written by or under the direction of Sadāśiva.; Mistakes blacked out; some minor corrections and additions in margins; vertical margins marked with double black line.)
Darśapūrṇamāsaprayoga
ms_coll_390item_69 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Darśapaurṇamāsa is a yajña (sacrifice) that is an important part of the Iṣṭi class of sacrifices. Darśa means “amāvasyā” (new moon) and paurṇamāsī means “full moon.” This sacrifice is performed during a two-day period — one associated with the new moon and the other with the full moon. It spans two days starting from the day of the full moon, and likewise, two days starting from the day of the new moon. This manuscript contains the prayoga section, which discusses the customs and procedures of the rituals performed during the Darśapaurṇamāsa according to Baudhāyana. (Written in 7 lines per leaf.; 60 leaves foliated [i] 1–60, upper left and lower right verso, last leaf double foliated (f. 59–60). Mistakes covered over in yellow or blacked out, some corrections in margins, text highlighted in red throughout, vertical margins marked with double red line, accents indicated in red throughout.)
Darśapūrṇamāsaprayoga
ms_coll_390item_1311 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
This is a Vedic sacrificial ritual manual that discusses the customs performed during the Darśapaurṇamāsa sacrifice (new moon and full moon rites). The text mentions Śāṅkhāyana, Gopāla, and Vidyāraṇya, and explicitly refers to the Baudhāyana-Kalpasūtra, from which it describes the Prakṛti-iṣṭi according to the Baudhāyana-Kalpasūtra. The work was composed by Anantadeva, son of Āpadeva II, grandson of Anantadeva I, and great-grandson of Ekanātha (NCC, Vol. 1, p. 165). (Written in 10 lines per leaf.; 45 leaves foliated 1–45, upper left and lower right verso. Mistakes covered over in yellow or blacked out; some corrections and additions in margins; significant syllables, words, or phrases written in red throughout; vertical margins marked with double red line; title border marked with double red lines (f. 1a).)