Manuscripts
Search Filter
Devīsūktavarṇa
ms_coll_390item_2791 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
A māhātmya text praising the Divine Mother Goddess (Devī), extracted from the Ghaṭatantra of the Rudrayāmalatantra. This manuscript contains four short texts. The first text, Devīparabrahmasūkta (ff. 1a–2b), contains 34 verses; the second, Devīsūkta—uttered by God Viṣṇu—(ff. 2b–3b) contains 22 verses; the third, Devīsūkta, a part of the Saptaśatikā (ff. 3b–4b), contains 19 verses. The final text, Pīṭhastotra (f. 4b), mentions the names of the auspicious places where temples were dedicated to the Divine Mother Goddess. ( Written in 12–13 lines per leaf.; 4 leaves foliated 1–4, upper left and lower right verso. Mistakes blacked out; some corrections and additions in margins.)
Devyātharvaṇaśīrṣa
ms_coll_390item_1218 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
A text dedicated to the Divine Mother Goddess (Devī), this work embodies the essence of Śākta philosophy. It is extracted from the Atharvaśīrṣa Upaniṣad. It is believed that the chanting of this text removes all sins, protects one from all crises, grants liberation, and bestows many other benefits. (Written in 8–10 lines per leaf.; 3 leaves foliated 1–3, upper left and lower right verso. Mistakes covered over in yellow or blacked out; some corrections and additions in margins; significant syllables, words, or phrases highlighted in red throughout; vertical margins marked with double red line.)
Devyatharvaśīrṣa
ms_coll_390item_949 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
A text dedicated to the Divine Mother Goddess (Devī), this work embodies the essence of Śākta philosophy. It is extracted from the Atharvaśīrṣa Upaniṣad. It is believed that the chanting of this text removes all sins, protects one from all crises, grants liberation, and bestows many other benefits. This text is similar to Item 1218. (The cover (f.1a) and (f. 8b), probably written in another hand, refer to the text as Devi Atharva. Mistakenly cataloged by Poleman as Devyarthaśīrṣa.; Written 7 lines per leaf.; Good condition. Lengthy addition on f. 5b. Mistakes covered over with yellow.)
Dhanadākavaca
ms_coll_390item_471 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
This is a Kavaca text composed in a dialogue format between Devī and Mahādeva, consisting of 13 verses. The text describes various body parts and directions, along with their associated deities and corresponding mantras. It is believed that this text acts as an amulet, bestowing wealth, protecting one from troubles, and granting a son to those who do not have one. (Written 17 lines total.; Good condition. One mistake crossed through with black.)
Dhanañjayanirghaṇṭa
ms_coll_390item_793 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
A compilation of synonyms and homonyms by the 12th century Digambara Jain writer Dhanañjaya, composed in 203 verses. (Written in 8–10 lines per leaf.; 12 leaves foliated 1–12, upper left and lower right verso. Mistakes covered over in yellow or blacked out; some corrections and additions in margins; significant syllables, words, or phrases highlighted in red throughout.)
Dhanyāṣṭakastotra
ms_coll_390item_2193 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The text describes “the one who is blessed” (dhanya), and is composed of ten verses attributed to Śaṃkarācārya. However, the other versions of the text contains only eight verses, and because of this, it is called an aṣṭaka. It explains the primary lessons of the Upaniṣads and how a person can become blessed by pursuing this knowledge. The text embodies the essence of Advaita Vedānta. (Written in 6 lines per leaf.; 4 leaves foliated 1–4, upper left and lower right verso. Mistakes covered over in yellow or blacked out; some corrections and additions in margins; vertical margins marked with double red line.)
Yājñavalkya Smṛti (Adhyāya 1-3)
ms_coll_390item_1623 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The complete work of the Yājñavalkya Smṛti consists of three chapters and is attributed to Yājñavalkya. The first chapter, called Ācārādhyāya (f.1b–15a), deals with the 16 saṃskāras, various rules and rituals for brahmacārins, marriage-related rites, caste-related discussions, household duties and rituals, food regulations, the importance of dāna (charity), śrāddha rituals, grahaśānti (planetary appeasement), and rājadharma (duties of a king). The second chapter, called Vyavahārādhyāya (f.15a–29b), discusses different laws and regulations, issues related to loans, the classification of witnesses and evidence in crimes, and various other legal matters. The third chapter, Prāyaścittādhyāya (atonement) (f.29b–44b), deals with expiatory rites. This text is considered one of the primary sources of Hindu law, along with the Manusmṛti. (Written in 9–11 lines per leaf.; 45 leaves foliated 1–45, upper left and lower right verso. Mistakes covered over in yellow or blacked out; some corrections and additions in margins; significant syllables, words, or phrases highlighted in red throughout.; Watermarks of the letters G.V. and perhaps a bull with a large hump and something attached to it, possibly a harness.; Wooden board with one broken corner and writing supports manuscript.)
Dharmaśāstrasaṃgraha
ms_coll_390item_272 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
A collection of 25 Dharmaśāstra works draws references from the following texts: Kālamādhava, Kālatattvavivecana, Nirṇayasindhu, Mitākṣarā, Prayogacintāmaṇi, Prayogapārijāta, Pārāśarasmṛti, Vṛddhapārāśarasmṛti, Kaustubha, Mayūkha, Dharmapravṛtti, Kṛtyaratnāvalī, Tristhalīsetu, Kālanirṇayaprakāśa, Ācārārka, Ācāracandrikā, Smṛtyarthasāra, Śrāddhacandrikā, Kūrmapurāṇa, Śivapurāṇa, Vālmīkikṛta (work of Vālmīki), Śrāddhadīpikā, Śrāddhanirṇayaprakāśa, the works of Hemādri, and Śrāddhamanoharī. (Written in 7–8 lines per leaf.; 55 leaves foliated 1–55, upper left and lower right verso. Mistakes blacked out; some corrections and additions in margins.; Non-Latin script record.)
Dharmasindhu (Pariccheda 1)
ms_coll_390item_1596 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
A Dharmaśāstra text composed by Kāśīnātha Upādhyāya (or Bābā Pādhye) in 1790–91, divided into three chapters (pariccheda), follows the Nirṇayasindhu model. The present manuscript contains only the first chapter (pariccheda). This chapter discusses the divisions of the year, different seasons, months (lunar, solar, etc.), tithinirṇaya, times of eclipses, and various rituals on auspicious days (Kane, HDS, Vol.I part2. pp. 974–975). The colophon of the manuscript reveals details about the author’s lineage. According to it, Kaśyupādhyāya was the author’s grandfather. He had two sons—the elder, Yajñeśvara, and the younger, Ananta. Ananta was the father of the author. The author’s family had migrated from Koṅkaṇa to Pandharpur. (Kane, HDS, Vol.I part2. pp. 977–978). The manuscript itself is complete, but the text is incomplete. (Written in 12 lines per leaf.; 29 leaves foliated 1-29, upper left and lower right verso.; Mistakes covered over in yellow or blacked out; some corrections and additions in margins; significant syllables, words, or phrases highlighted in red. Decorative border on lower cover (f. 29b).; Manuscript was originally part of a larger manuscript that included Ms. Coll. 390, Item 1595.)
Dharmasindhu (Pariccheda 2)
ms_coll_390item_1595 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
A Dharmaśāstra text composed by Kāśīnātha Upādhyāya (or Bābā Pādhye) in 1790–91, divided into three chapters (pariccheda), follows the Nirṇayasindhu model. The present manuscript contains only the second chapter (pariccheda).This chapter discusses the various religious acts that must be performed from the month of Caitra through Phālguna. This section also cites the authoritative works of Mādhava, Kaustubha, and Nirṇayasindhu. (Kane, HDS, Vol.I part2. p. 975). The colophon of the manuscript reveals details about the author’s lineage. According to it, Kaśyupādhyāya was the author’s grandfather. He had two sons—the elder, Yajñeśvara, and the younger, Ananta. Ananta was the father of the author. The manuscript is incomplete. (Written in 12–15 lines per leaf.; 63 leaves foliated [i], 1–62, upper left and lower right verso.; Mistakes covered over in yellow or blacked out; some corrections and additions in margins; significant syllables, words, or phrases highlighted in red; vertical margins marked with double red line through the first part of the manuscript. Decorative border on cover (f. i recto).; Manuscript was originally part of a larger manuscript that included Ms. Coll. 390, Item 1596.; Scribe is Bāladīkṣitadeva, son of Anantadeva, based on Ms. Coll. 390, Item 1596 (f. 29a).; Dated śaka 1780 (1858) based on Ms. Coll, 390, Item 1596 (f. 29a).).
Dharmasindhusāra (Pariccheda 3)
ms_coll_390item_297 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
A Dharmaśāstra text composed by Kāśīnātha Upādhyāya (or Bābā Pādhye) in 1790–91, divided into three chapters (pariccheda), follows the Nirṇayasindhu model. The present manuscript contains only the third chapter (pariccheda).The first section (pūrvārdha) (f.1b–69b) deals with rituals like the 16 saṃskāras, and gives a detailed discussion for each saṃskāra, starting with the perfect time (for performance) for each—months, tithis, rāśi, and days. It also discusses the effects of the eclipse, different ritual acts during different times of the day, rules to adopt a son, the birth of a child if born on a dark moon or in a constellation of not-so-good stars like: Mūlā, Āśleṣā, etc., and the proper time for Upanayana, Vivāha, and other rituals. The second section (uttarārdha) (f.1b–115b) deals with daily duties (nitya-karmas), śauca-karmas, a discussion of the naimmittika-karmas, prohibited works in Kaliyuga, and an extensive discussion on śrāddha. (Kane, HDS, Vol.I part2. p. 975–977). The colophon of the manuscript reveals details about the author’s lineage. According to it, Kaśyupādhyāya was the author’s grandfather. He had two sons—the elder, Yajñeśvara, and the younger, Ananta. Ananta was the father of the author. (Mistakes covered over in yellow or blacked out; some corrections and additions in margins; significant syllables, words, or phrases highlighted in red throughout; vertical margins marked with double black line through a small part of manuscript. The text is divided into four sections, but section three is foliated into two parts, thus the manuscript as a whole is divided into five individually foliated parts.)
Dharmmaśāstrasmṛti
ms_coll_390item_2570 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
A small Dharmaśāstra treatise composed in 85 verses is attributed to Aṅgiras. The manuscript contains only the prāyaścitta section. The text is also found in different versions and lengths, sometimes attributed to Aṅgiras, Madhyama Aṅgiras and Bṛhad Aṅgiras. (NCC, Vol. 1, p. 65). (Written in 16–17 lines per leaf.; 7 leaves foliated 1–7, upper left and lower right verso. Mistakes blacked out; some corrections and additions in margins; significant syllables, words, or phrases highlighted in red.)