Manuscripts
Search Filter
Gurucaritra
ms_coll_390item_2663 Language : Awadhi Scripts : Devanāgarī
Gurucaritra focuses on the personality of Guru-s (Teachers), highlighting the teacher’s characteristics and expressing the author’s deep gratitude toward his teacher. This manuscript is composed in Awadhi verses written in Dohā and Chaupaī style of poetry. The colophon honors the renouned Awadhi author Tulsidāsa followed by the author of the text written as Jagaṃnnadāsa probably Jagannāthacandra being misspelt by the scribe. The title is mentioned in the incipit (f. 1b) and colophon (f. 5b). The name of the scribe is mentioned as Sumeradāsa who is a Vaiṣṇava disciple of Suṣumanadāsa. It is written in 6–9 lines per leaf. 5 leaves are foliated 1–5, upper left and lower right verso. Mistakes are blacked out, some corrections and additions in margins; significant syllables, words, or phrases highlighted in red throughout.
Gurugītā
ms_coll_390item_2229 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The manuscript contains Gurugītā taken from the Skandapurāṇa, which expresses the importance of Guru, the concept of a Guru and proper ways to worship a Guru. It is written in the form of a dialogue between the Śiva and Pārvatī. Title is taken from the colophon (f. 10a). It is written in 11–15 lines per leaf. 10 leaves are foliated 1-10, upper left and lower right verso. Mistakes are crossed or blacked out.
Gurugītā
ms_coll_390item_547 Language : Marathi Scripts : Devanāgarī
The Gurugītā manuscript originating from the Skandapurāṇa. It highlights the significance of the Guru, elaborating the philosophical concept on the Guru, and describes the appropriate methods of Guru worship. The manuscript is written in the Marathi language. Title is taken from the colophon (f. 18b). It is written in 7 lines per leaf. 18 leaves are foliated 1–18, upper left and lower right verso.
Gurugītā
ms_coll_390item_2284 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The manuscript contains Gurugītā taken from Skanda purāṇa which expresses the importance of a Guru, the concept of a Guru and proper ways to worship the Guru. It is written in the form of a dialogue between Śiva and Pārvatī. Title is taken from title page (f. 1a). It is written in 7 lines per leaf. 23 leaves are foliated 1–23, upper left and lower right verso.
Gurukavaca
ms_coll_390item_2872 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The manuscript contains Gurukavaca taken from Āgamasāra. The text is a prayer for guru to protect his divotee. Title is taken from the colophon. Catalogued by Poleman as Gurukavaca from the Īśvarapārvatīsaṁvāda of the Āgamasāra. It is written in 31 lines. Manuscript is brown and slightly faded, with some tears on the edges. Mistakes are blotched out with black.
Gurulakṣaṇa
ms_coll_390item_584 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The manuscript consists of various chakra tables related to astrology and their explanations. Folio (1a) contains topics about the Guru (teacher), the characteristics of a Guru, the Guru in the form of mother, father and God, and the meaning of the word. (f. 1b) contains the Akatha Cakra table and its explanation. (f. 2a) consists of the Kulakula Cakra and its explanation. It is a table of Sanskrit alphabets. (f .3a–b) contains the topic of Kalaniyama, which deals with the days of the week and tithi. The manuscript ends with the Gaṇeśa, Viṣṇu, Durgā, and Rāma Gāyatri mantras. The title is taken from the incipit (f. 1a).The manuscript written in 13–16 lines per leaf. 3 leaves are foliated 1–3, upper left and lower right verso, also foliated 11–13, upper left verso, indicating that it was part of a larger manuscript. Mistakes are blacked out. Some corrections and additions in margins. Significant syllables and words highlighted in red throughout, vertical margins marked with double black line.
Composite Manuscript: 1. Gurupaddhati natividhāna 2. Mānasikasnānavidhi
ms_coll_390item_2313 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
It is a composite manuscript. Folio (1a–1b) consists of Gurupaddhati Natividhāna taken from the Padmapurāṇa. It explains the characteristics of a Guru and the meaning of “Guru” (teacher) through a conversation between the Hindu deities Śiva and Pārvatī. (f. 2b) contains Mānasikasnānavidhi taken from the Vāmanapurāṇa, which deals with methods of cleansing the mind through bathing performed as a form of meditation. Alternate title Gurupaddhati Namaskāra is taken from the second line of the text. The manuscript is written in 15–16 lines per leaf. It has only 2 leaves. Mistakes are blacked out. Some corrections and additions in the margins. Vertical margins marked with double black line. Text is written on European paper.
Guruparāmarśa
ms_coll_390item_2120 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
It is a treatise on Indian system of logic used for contemplation and study taken from the Nyāya school of philosophy, particularly focusing on the topic of inference (anumāna). Title is taken from the top marginal abbreviation in the last page. Alternate title from the incipit (f. 1a). The manuscript is written in 11–17 lines per leaf. 38 leaves are foliated 1–38, upper left and lower right verso. Mistakes are blacked out. Some corrections and additions in the margins.
Guruviṣayatāvādārtha (commentry on Tattvacintāmaṇi)
ms_coll_390item_2089 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
This work is a commentary on Tattvacintāmaṇi by Gadādharabhaṭṭācārya (17th–18th century), a post-Śiromani Nyāya philosopher. He was born in Lakshmichapda village, Bogra district, and was the son of Jivacharya. The text is a philosophical work on the topic of Guruviṣayatāvāda. Title is taken from the colophon (f. 18b); alternate title Guruviṣayatāvāda from marginal note in (f. 1a). The manuscript is written in 9–13 lines per leaf. 18 leaves are foliated 1–18, upper left and lower right verso. Mistakes are blacked out. Some corrections and additions in the margins.
Halaṣaṣṭhivratakathā
ms_coll_390item_1440 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The manuscript consists of Halaṣaṣṭhikathā. This vrata (observance) is dedicated to Śiva and Pārvatī. The kathā (story) of the vrata explains that it should be performed on the sixth day of the Hindu month Bhādrapada (August or September) for the well-being of children and prosperity. Title is taken from the colophon (f. 5b). It is written in 8–9 lines per leaf. 5 leaves are foliated 1–5, upper left and lower right verso. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant syllables and words highlighted in red throughout.
Halaṣaṣṭivratakathā
ms_coll_390item_2802 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The manuscript consists of Halaṣaṣṭhi Vrata and Kathā taken from the Brahmāṇḍa Purāṇa. This vrata (observance) is dedicated to Śiva and Pārvatī. The vrata is performed on the sixth day of the Hindu month Bhādrapada (August or September) for children and prosperity. Title is taken from the colophon (f. 4a ) along with the alternate title Halaṣṭīvratapūjākathā. The manuscript is written in 12–14 lines per leaf. 4 leaves are foliated 1–4, upper left and lower right verso. Mistakes are blacked out. The change in handwriting occurs from folio 3a.
Hanumadāṣṭakastotra
ms_coll_390item_414 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The manuscript contains Hanumadāṣṭakastotra. It consists of eight verses, so it is called an āṣṭaka. The text poetically presents the glory and power of deity Hanumān in eight stanzas. Title is taken from the colophon. It is written in 7 lines per leaf. 3 leaves are foliated 1–3, upper left and lower right verso. Double purple vertical lines mark margins, purple horizontal lines drawn for each line of text.