Manuscripts
Search Filter
Grahalāghava
ms_coll_390item_1822 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The manuscript contains the work Grahalāghava by Gaṇeśadaivajña (active 1520-1554) of Nandigrāma in Koṅkaṇa on the West-coast, Son of Keśava Daivajña and Lakṣmī. Paternal uncle and teacher of Nṛsiṁha. This text is an astronomical treatise which describes the method of computations of the positions of planets. The manuscript is written in 7-8 lines per leaf. 34 leaves are foliated 1–34, upper left and lower right verso. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins, verse dividers in red throughout, vertical margins marked with double red line. The scribe of the manuscript is Sadāśīva Daivajña mentioned the last verse which explains on how to protect the book.
Grahalāghava
ms_coll_390item_699 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The manuscript contains the work Grahalāghava by Gaṇeśadaivajña (active 1520-1554) of Nandigrāma in Koṅkaṇa on the West-coast, Son of Keśava Daivajña and Lakṣmī. Paternal uncle and teacher of Nṛsiṁha. This text is an astronomical treatise which describes the method of computations of the positions of planets. Title is taken from the internal colophon (f. 3a). The manuscript is written in 11 lines per leaf. 17 leaves are foliated 1–17, upper left and lower right verso. Mistakes are blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant syllables and words highlighted in red throughout, vertical margins marked with double black lines.
Grahalāghava
ms_coll_390item_1785 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The manuscript contains the work Grahalāghava by Gaṇeśadaivajña (active 1520-1554) of Nandigrāma in Koṅkaṇa on the West-coast, Son of Keśava Daivajña and Lakṣmī. Paternal uncle and teacher of Nṛsiṁha. This text is an astronomical treatise which describes the method of computations of the positions of planets. Title is taken from the marginal abbreviation. The manuscript is written in 10–11 lines per leaf. 7 leaves are foliated 1–7, upper left and lower right verso. Mistakes are blacked out. Some corrections and additions in the margins; verse dividers and tables in red. Manuscript is treated with yellow turmeric powder to protect it from insect damage.
Grahalāghava
ms_coll_390item_1843 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The manuscript contains the work Grahalāghava by Gaṇeśadaivajña (active 1520-1554) of Nandigrāma in Koṅkaṇa on the West-coast, Son of Keśava Daivajña and Lakṣmī. Paternal uncle and teacher of Nṛsiṁha. This text is an astronomical treatise which describes the method of computations of the positions of planets. The manuscript is incomplete. Title is taken from the marginal abbreviations. It is written in 14–17 lines per leaf. 5 leaves are foliated 1-4, 6, upper left and lower right verso. Mistakes are covered with red or blacked out. Some corrections and additions in the margins; verse dividers in red throughout; vertical margins marked with double red line.
Grahalalita
ms_coll_390item_1820 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The manuscript is an astrological work showing graha phases which can either have good or bad effects (phala) on humans life. Every graha have its own place. (f. 1b) shows which place gives what effects of Lagna phala, (f. 3a) starts with Dhana bhava. The (f.1a) is different text from the main text. Title is taken from the colophon (f. 10a). It is written in 7–9 lines per leaf. 10 leaves are foliated 1–10, upper left and lower right verso. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins. Some folios are treated with yellow turmeric powder to protect the manuscript from insects.
Grahapaddhati
ms_coll_390item_189 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The work is on vedic rituals. It starts from Gaṇapati pūjā (f. 2b), Varaṇa Śrādha (f. 3b), Grahaddeva sthāpanā (f.5b), Lokapāla (f. 6b), Nakshatra sthāpanā (f. 7a), Graha sthāpanā (f. 8b), Kalaśa sthāpanā and then its homa and its naivedya (offering food ) ritual. The manuscript is written in 8 lines per leaf. 12 leaves are foliated 1–12, upper left and lower right verso. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant syllables and words highlighted in red throughout; vertical margins marked with double red line.
Grahasaṃjñā
ms_coll_390item_664 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The manuscript is on astrology. It contains Nakṣtra, Rāśi and Graha saṃjñā. It focuses on explaining the significance and the presiding deities of the nakṣatras (f. 1a–2b), as well as Rāśi and graha (f. 2b–3b). In folio1b, Bharaṇi Nakṣatra is described, whose deity is Yama. On folio 2b, the graha and their corresponding zodiac signs are listed for example Karka (Crab), Mīna (Fish), and Kumbha (Water Pot). Title is taken from the final colophon (f. 3b). The manuscript is written in 8–9 lines per leaf. 3 leaves are foliated 1–3, upper left and lower right verso.
Grahaśantividhi
ms_coll_390item_2565 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The manuscript is a work on the vedic ritual Grahaśantividhi. The text begins with sage Vasiṣṭha explaining to Rāma the processes of Grahaśantividhi. It is a prosess to remove negative effects of planetary positions (graha dośa) in one's horoscope. It explains the prosess of Grahaśantividhi with Saṅkalpa (f. 3a), Mātṛkā pūjā (f.7b), Yajaman tilak prosess (f. 9b), havan (f.11b). Title is taken from the colophon (f. 16a). It is written in 17–21 lines per leaf. 16 leaves are foliated 1–16, upper left and lower right verso. Mistakes are blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant syllables and words highlighted in red throughout.
Grahasāriṇī
ms_coll_390item_1824 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The manuscript contains Grahasāriṇī which has an astrological table of graha-s which are the celestial bodies used in astrology. It include the Moon, Sun and first five planets apart the earth. Title is taken from marginal abbreviations. The manuscript is written in 14 lines per leaf. 9 leaves are foliated 2 –10, upper left and lower right verso. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant syllables and words highlighted in red throughout, tables marked with red lines.
Grahayajñatraya
ms_coll_390item_185 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
It is a work on the Vedic ritual Homa paddhati. The manuscript consists of an elaborate process, rules, and mantra vidhi and dāna vidhi of different Homa Paddhati-s (f .3b), Lakṣahoma (f. 3b), and Koṭihoma (f. 4b–5b). These two types of sacrifices are explained by the priests. Title is taken from the colophon (f. 5b). The manuscript is written in 11–13 lines per leaf. Five leaves are foliated 1–5, marked on the upper left and lower right verso. Mistakes are blacked out. Some corrections and additions are in the margins, the vertical margins are marked with a double black line.
Grahyajña
ms_coll_390item_80 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The manuscript is outlines Vedic homa sacrifices, to seek blessings from the gods. It involves invoking the deity, making offerings and serving food to the gods through the sacrifice. Title is taken from rubric (f. 1a). The manuscript written in 7–8 lines per leaf. 18 leaves are foliated upper left and lower right verso. Mistakes are blacked out. Some corrections in the margins. Text is highlighted in red throughout, vertical margins marked with double red line.
Gurucaramamañjarī
ms_coll_390item_1173 Language : Sanskrit & Marathi Scripts : Devanāgarī
The manuscript is written in Marathi language, explaining the greatness of a Guru. It describes the spiritual importance of a Guru, emphasizing the Guru’s role as a guide, teacher, and source of wisdom in the disciple’s life. The text likewise highlights the devotion to Guru-s, the benefits of following the Guru's teachings, and the Guru’s position in spiritual tradition. Title is taken from the colophon (f. 14a), alternate title Caramamañjarī taken from marginal abbreviations. The manuscript is written in 8 lines per leaf. 14 leaves are foliated 1–14, upper left and lower right verso. Mistakes are covered in white or blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant syllables and words highlighted in red throughout.