Manuscripts
Search Filter
Kūrmacakra
ms_coll_390item_1376 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The manuscript is Kūrmacakra. It consists the some Kūrmacakra mantra and its ritual. This manuscript is written in 8–9 lines per folio. Back page is blank. Title present in the end of the text. (f. 2a). Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins.
Dīpavyākaraṇa
ms_coll_390item_239 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Dīpavyākaraṇa also known as Vyākaraṇadīpa of Cidrūpāśrama, which is a gramatical text. The manuscript consists declension of nouns, feminine endings, cases, compounds, verbs, and other grammatical forms. This manuscript is written in 7–8 lines per folio. Cover page is blank. Title present in colophon (f. 31b) along with the date. There are 2 double black vertical margins present on each side of the folio. Mistakes are blacked out. Minor corrections and additions in the margins.
Dravyaguṇaśataślokī
ms_coll_390item_795 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
This is an important work of Āyurveda. The work contains effects of the substances on the Āyurvedic traditional system of medicine which is known as biological energies Kapha, pitta, vāta. The work also known as Pathyāpathyanighaṇṭu or Śataślokī ( in 100 verses )by Trimalla Bhaṭṭa. Referred to as Trimmalla Bhaṭṭa Vaidyarāja (king of physicians) in the colophon (11b).The title is taken from colophon (f. 11b). The manuscript isn written in 9 lines per leaf.; 11 leaves are foliated 1-11, upper left and lower right verso. Mistakes are blacked out; some corrections and additions in margins; a few significant syllables, words, or phrases written in red; vertical margins marked with double red line.
Kiraṇāvalīmūla (subcommentary of Vaiśeṣikasūtra; commentary on Padārthadharmasaṅgraha by Praśastapāda)
ms_coll_390item_2060 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The text is Kiraṇavalīmūla by Udayanācārya is subcommentary on Vaiśeṣikasūtra of Kaṇāda and commentary on Padārthadharmasaṅgraha by Praśastapāda. It is divided in two sections Dravya and Guṇa. The text is on section Dravya. Title is taken from title abbreviation in margins. The manuscript is written in 5 lines per leaf.; 32 leaves are foliated 1, 7–22, 24–32, 41–46, upper left and lower right verso.; Mistakes are covered over in yellow or blacked out; some corrections and additions in margins; vertical margins marked with double black line. On the first page of the manuscript two to six are pages are missing is mentiond in Marāthi language.
Dravyādipadārthaviveka
ms_coll_390item_2130 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The work is Dravyādipadārthaviveka which is also known as Nyāyasāra. It is Nyāya vaśeṣikā text. As per Nyāya vaśeṣikā experiences is derived from Dravya,Guṇa, Karma, Sāmānya, Viśeṣa, Samavāya and Abhāva. Here in this manuscript deals with dravya concept and it has nine substances. The work explains some of substances like (21b–22a) pṛthivrī, Jala, Vāyu. Also it has explaind four types of birth which are Anḍaja, Svedaja, Udbhija, Jarāyuja (27b–28a). Title is taken from title page (f. 1b) and alternate title from abbreviations in margins in the last part of the manuscript. It is written in 7–11 lines per leaf.; 77 leaves are foliated 1–77, upper left and lower right verso.; Mistakes are blacked out; some corrections and additions in margins; some significant syllables, words, or phrases highlighted in red; vertical margins marked with double red line.
Dṛgdṛśyaviveka ṭīkā (commentary on Dṛgdṛśyaviveka/Vākyasudhā)
ms_coll_390item_1141 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The manuscript is a commentary on Śaṅkarācārya's work Dṛgdṛśyaviveka or (1b) Vākyasudhā by Rāmacandra Tīrtha. The commentary is written after the Dṛgdṛśyaviveka text. It discusses levels of self . Some eternal self, personal self which is based on dream state(Svapna,Jāgṛta) and some self state which is related with the Ātmana. The title is taken from colophon (f. 40b). Also the alternate name of the work is written on folio (1b). The commentary is written after the text. the text (verses) are marked with red colour. The manuscript is written in 8 lines per leaf.; 40 leaves are foliated 1–40, upper left and lower right verso. Mistakes are covered over in yellow or blacked out; some corrections and additions in margins; phrases of root text and colophon highlighted in red; vertical margins marked with double red line.
Durgāstotra (Bhīṣma Parva of Mahābhārata)
ms_coll_390item_2182 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The work Durgāstotra is from Bhīṣma Parva of Mahābhārata. Saṅjay tells Dhṛtarāṣtra what is happening on the battlefield. The Stotra is recited by Arjuna on the battlefield on Kṛṣṇa's instruction. When Arjuna stands before the war, Kṛṣṇa tells him to praise Goddess Durga so that he may become pure and gain the strength to defeat his enemies. Meanwhile, Duryodhana is ready to battle the Pandavas. The manuscript of the Durgāstotra describes the glory of Goddess Durga and the benefits of reciting the stotra. The stotra mentions various names of Goddess Durga including Kātyāyanī, Bhadrakālī, Kauśikī, Caṇḍī, Mahādevī, Skandamātā, and Sāvitrī. It states that reciting the stotra protects one from demons, frees the devotee from all forms of bondage, grants victory in arguments, and blesses them with children. It also ensures victory on the battlefield, bestows good health, prosperity, and overall well-being.(2a–b, 3a). The scribe of the manuscript is Rāma Śāstri and owner of the manuscript is Haribhāu Viṅze Guhāgara. Guhāgara is a town in Ratnagiri district in the Indian state of Maharashtra.
Durgāstotra (Bhīṣma Parva of Mahābhārata)
ms_coll_390item_2453 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The work Durgāstotra is from Bhīṣma Parva of Mahābhārata. Saṅjay tells Dhṛtarāṣtra what is happening on the battlefield. The Stotra is recited by Arjuna on the battlefield on Kṛṣṇa's instruction. When Arjuna stands before the war, Kṛṣṇa tells him to praise Goddess Durga so that he may become pure and gain the strength to defeat his enemies. Meanwhile, Duryodhana is ready to battle the Pandavas. The manuscript of the Durgāstotra describes the glory of Goddess Durga and the benefits of reciting the stotra. The stotra mentions various names of Goddess Durga including Kātyāyanī, Bhadrakālī, Kauśikī, Caṇḍī, Mahādevī, Skandamātā, and Sāvitrī. It states that reciting the stotra protects one from demons, frees the devotee from all forms of bondage, grants victory in arguments, and blesses them with children. It also ensures victory on the battlefield, bestows good health, prosperity, and overall well-being.(2a–b,3a). This manuscript text is same as manuscript text (Item 2182) but the scribe is different. The manuscript is written in 9 lines per leaf.
Durjanamukhacapeṭikā
ms_coll_390item_749 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The manuscript Durjanamukhacapeṭikā, also known as Bhāgavatavyavasthā, was composed by Kāśīnātha Bhaṭṭa Bhaḍa. This work is a debate text concerning the Devī Purāṇa and the Bhāgavata Purāṇa. It argues that the Devī Purāṇa should be regarded as one of the eighteen Mahāpurāṇas. Durjanamukhacapeṭikā or hāgavatavyavasthā, attempts to show that the Devībhāgavata is the true Bhāgavata Purāṇa.(3b–4a).The folio 3b-4a has a different handwring. Mistakes are covered over with yellow. Orange powder rubbed in over invocation, numbers, many lines and double daṇḍas. The manuscript is written in 8–9 lines per leaf.
Durjanamukhacapeṭikā
ms_coll_390item_2814 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The work Durjanamukhacapeṭikā, also known as Bhāgavatavyavasthā, was composed by Kāśīnātha Bhaṭṭa Bhaḍa. This work is a debate text concerning the Devī Purāṇa and the Bhāgavata Purāṇa. It argues that the Devī Purāṇa should be regarded as one of the eighteen Mahāpurāṇas. Durjanamukhacapeṭikā or hāgavatavyavasthā, attempts to show that the Devībhāgavata is the true Bhāgavata Purāṇa. The manuscript is written in 10 lines per leaf. Mistakes are covered over with yellow or written over. Marginal corrections and additions.
Durjanamukhacapeṭikā
ms_coll_390item_2815 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The paper manuscript Durjanamukhacapeṭikā, also known as Bhāgavatavyavasthā, was composed by Kāśīnātha Bhaṭṭa Bhaḍa. This work is a debate text concerning the Devī Purāṇa and the Bhāgavata Purāṇa. It argues that the Devī Purāṇa should be regarded as one of the eighteen Mahāpurāṇas. Durjanamukhacapeṭikā or hāgavatavyavasthā, attempts to show that the Devībhāgavata is the true Bhāgavata Purāṇa. Mistakes covered over with yellow or written over. Marginal corrections. Different from the text by the same name by Kāśīnātha. It is written in 9–10 lines per leaf.
Dvādaśabhāvaphala
ms_coll_390item_658 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The work Dvādaśabhāvaphala deals with astrology and explains the benefits associated with various planets based on their positions in the birth chart. The birth chart is divided into twelve sections, each corresponding to specific planetary influences. Since planets continually change their positions, the manuscript discusses how these shifts affect an individual, detailing which planet in which location bestows particular benefits. Title is taken from colophon (f. 2b). The manuscript is written in 8–9 lines per leaf.; 2 leaves are foliated 1–2, upper left and lower right verso. Mistakes are blacked out; some corrections and additions in margins; significant syllables, words, or phrases highlighted in red throughout; vertical margins marked with double black line.