Manuscripts
Search Filter
Adhyātmarāmāyaṇa
ms_coll_390item_311 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Adhyātmarāmāyaṇa is a medieval retelling of the epic Rāmāyaṇa written in the perspective of Vedānta school of Hindu philosophy. Like Vālmīki Rāmāyaṇa there are seven Kāṇdas (Chapters) with the same name. This version of the epic inforces the concept of Rāma being an Adhyātma a universal incarnate being. The text is present in dialogue form between supreme deities Śiva (as Maheśa) and Pārvatī (as Umā). The major twist in this version of the story is Rāvaṇa the antagonist kidnaps an illusory Sītā while the real Sītā, Rāma's wife was hidden in order to set the the stage for Rāma to defeat and end him for all his past wrong doings, with the blessings of the deities. The text is traditionally ascribed to the author Vyāsa. The text is also present in the Brahmāṇdapurāṇa. This Ms. is written in 12–13 lines per folio and has two parts the 1st part ends in (f.77b). Cover page contains title. Mistakes are blacked out. Some corrections and additions in the margins. The Ms. is dated śaka 1759 in (Part 1, f.77b) along with Scribe Bālaṃ Bhaṭṭa.
Adhyātmarāmāyaṇa
ms_coll_390item_2614 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Adhyātmarāmāyaṇa is a medieval retelling of the epic Rāmāyaṇa written in the perspective of Vedānta school of Hindu philosophy. This text has a running commentary by Rāmavarmaṇ. Like Vālmīki Rāmāyaṇa there are seven Kāṇdas (Chapters) with the same name foliated seperately in this Ms. (1) Bālakāṇḍa, (2) Ayodhyākāṇḍa, (3) Āraṇyakāṇḍa, (4) Kiṣkindhākāṇḍa, (5) Sundarakāṇḍa, (6) Yuddhakāṇḍa, (7) Uttarakāṇḍa. This version of the epic inforces the concept of Rāma being an Adhyātma a universal incarnate being. The text is present in dialogue form between supreme deities Śiva (as Maheśa) and Pārvatī (as Umā). Like Vālmīki Rāmāyaṇa there are seven Kāṇdas (Chapters) of the same title. The major twist in this version of the story is Rāvaṇa the antagonist kidnaps an illusory Sītā while the real Sītā , Rāma's wife was hidden in order to set the the stage for Rāma to defeat and end him for all his past wrong doings, with the blessings of the deities. The text is traditionally ascribed to the author Vyāsa. The text is also present in the Brahmāṇdapurāṇa. This Ms. is written in 7–12 lines per folio. Title is present in colophon of the Uttarakāṇḍa (f.53a). Cover and back page are blank with triple red vertical and horizontal margins creating a frame. There are triple red vertical margins on each side of the folio. The double Pūrna Virāmas (full stops) style vertical brackets are in red. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant syllables and words rubbed with orange powder for highlighting. The Ms. is dated saṃvat 1877 and śaka 1725 which is inconsistent.
Adhyātmarāmāyaṇa-āraṇyakāṇḍa
ms_coll_390item_330 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Adhyātmarāmāyaṇa āraṇyakāṇḍa is the 3rd adhyāya (chapter) of the medieval retelling of the epic Rāmāyaṇa written in the perspective of Vedānta school of Hindu philosophy. This version of the epic inforces the concept of Rāma being an Adhyātma a universal incarnate being. The text is present in dialogue form between supreme deities Śiva (as Maheśa) and Pārvatī (as Umā). In the Āraṇyakāṇḍa Rāma is away in the forest and Sītā is abducted by the demon Rāvaṇa. However in this version of the story there is a twist. Rāvaṇa kidnaps an illusory Sītā, while the real Sītā was hidden. The text is traditionally ascribed to the author Vyāsa. The text is also present in the Brahmāṇdapurāṇa.This Ms. is written in 7–8 lines per folio. Back page contains title. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant syllables and words rubbed with orange powder for highlighting. The Ms. is dated in (f.42b).
Adhyātmarāmāyaṇa-Ayodhyakāṇḍa
ms_coll_390item_328 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Adhyātmarāmāyaṇa ayodhyakāṇḍa is the 2nd adhyāya (chapter) of the medieval retelling of the epic Rāmāyaṇa written in the perspective of Vedānta school of Hindu philosophy. This version of the epic inforces the concept of Rāma being an Adhyātma a universal incarnate being. The text is present in dialogue form between supreme deities Śiva (as Maheśa) and Pārvatī (as Umā). In the Ayodhyakāṇḍa Rāma's life in the city Ayodhya is covered including his exile to the forest with his brother Lakṣmaṇa, wife Sītā and the death of his father Daśaratha back home. The text is traditionally ascribed to the author Vyāsa. The text is also present in the Brahmāṇdapurāṇa. This Ms. is written in 8–10 lines per folio. Back page contains the title in (f.58b). There are double red vertical margins on each side of the folio. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins. The Ms. is dated in (f.57b) along with the scribe Viṣṇubhaṭa Navāthye.
Adhyātmarāmāyaṇa-Kiṣkindhākāṇḍa
ms_coll_390item_329 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Adhyātmarāmāyaṇa kiṣkindhākāṇḍa is the 5th adhyāya (chapter) of the medieval retelling of the epic Rāmāyaṇa written in the perspective of Vedānta school of Hindu philosophy. in which. This version of the epic inforces the concept of Rāma being an Adhyātma a universal incarnate being. The text is present in dialogue form between supreme deities Śiva (as Maheśa) and Pārvatī (as Umā). In the Kiṣkindhākāṇḍa killing of demon Bali takes place and the start for the search for Rāma's abducted wife Sītā. This Ms. is written in 7–8 lines per folio. Cover and back page contain title. There are double red vertical margins on each side of the folio. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins. The Ms. is dated in (f. 46b) along with the scribe Raghunātha Jyotis.
Adhyātmarāmāyaṇa-Sundarakāṇḍa
ms_coll_390item_2395 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Adhyātmarāmāyaṇa sundarakāṇḍa is the 5th adhyāya (chapter) of the medieval retelling of the epic Rāmāyaṇa written in the perspective of Vedānta school of Hindu philosophy. This version of the epic inforces the concept of Rāma being an Adhyātma a universal incarnate being. The text is present in dialogue form between supreme deities Śiva (as Maheśa) and Pārvatī (as Umā). In the Sundarakāṇḍa Hanumana explores the island of Laṅkā and visits the princess Sītā, who has been held there captive by the demon Rāvaṇa who lives there. Hanumana also sets fire to their main city after being apprehended by Rāvaṇa. While the Ms. is complete the text is incomplete containing only the first six verses of the text. This Ms. is written in 9 lines per folio. Cover page contains the title. Back page is blank. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins.
Adhyātmarāmāyaṇa-Uttarakāṇḍa
ms_coll_390item_323 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Adhyātmarāmāyaṇa uttarakāṇḍa is the 7th adhyāya (chapter) of the medieval retelling of the epic Rāmāyaṇa written in the perspective of Vedānta school of Hindu philosophy. This version of the epic inforces the concept of Rāma being an Adhyātma a universal incarnate being. The text is present in dialogue form between supreme deities Śiva (as Maheśa) and Pārvatī (as Umā). In the Uttarakāṇḍa Rāma's wife Sītā is banished from Ayodhyā. After this she gives birth to Luva and Kuśa. The text lacks the final folio hence colophon is incomplete. This Ms. is written in 7–9 lines per folio. Title is present in the colophon (f. 62b). Folio 3 is half torn from the left hand side. There are double red vertical margins on each side of the folio. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins.
Adhyātmarāmāyaṇa-Yuddhakāṇḍa
ms_coll_390item_321 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Adhyātmarāmāyaṇa yuddhakāṇḍa is the 6th adhyāya (chapter) of the medieval retelling of the epic Rāmāyaṇa written in the perspective of Vedānta school of Hindu philosophy. This version of the epic inforces the concept of Rāma being an Adhyātma a universal incarnate being. The text is present in dialogue form between supreme deities Śiva (as Maheśa) and Pārvatī (as Umā). In the Yuddhakāṇḍa Rāma and his monkey army marches to the island of Laṅkā. There are references of pilgrimage sites such as Rāmeśvara and Setubandha. The killing of demon Rāvaṇa takes place after which Rāma returns with his wife Sītā back to Ayodhyā. This Ms. is written in 7 lines per folio. There are double red vertical margins on each side of the folio. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins. The Ms. is dated in (f. 93b) along with the scribe Raghunātha Jyotis.
Ādipurāṇa
ms_coll_390item_333 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Ādipurāṇa is a Purāṇic text which deals with the life and deeds of Hindu deity Kṛṣṇa, such as when he splits the Yamalārjjuna tree. Kṛṣṇa not Viṣṇu is positioned as the highest reality. This text exhibits a certain sect of Vaiṣṇavism school of Hindu philosophy which directly deitifies Kṛṣṇa with conciousness and reality. This purāṇic text is not listed among the 18 Mahāpurāṇas or 18 Upapurānas. The text is also not to be confused with the famous Jaina work or the Brahmāpurāṇa which is also titled Ādipurāṇa. This Ms. is written in 9 lines per folio. Cover and back page contain title. There are 2 additional loose folios. There are 2 double black vertical margins on each side of the folio. Mistakes are blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant syllables and words rubbed with orange powder for highlighting.
Ādityahṛdaya
ms_coll_390item_2550 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Ādityahṛdaya is a text in praise of the sun deity Āditya also called Sūrya. It is the 107th Sarga (part) according to the Colophon (f. 7a). This Sarga is part of the sixth chapter from the epic Rāmāyaṇa by Vālmīki, that is Yuddhakaṇḍa where the sage Agastya gives Rāma verses in praise of Āditya to help him in winning the battle against Rāvana. This Ms. written in 5 lines per folio. Cover and back page are blank but contain a frame formed by vertical and horizontal red margins. Title present in marginal abbrevation. There are double red vertical margins on each side of the folio. The double Pūrna Virāmas (full stops) style vertical brackets and colophon are in red. Mistakes covered in yellow or blacked out; some corrections and additions in margins
Ādityahṛdaya
ms_coll_390item_2244 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Ādityahṛdaya is a text in praise of the sun deity Āditya also called Sūrya. It is the 106th Sarga (part) according to the Colophon (f. 5a). This Sarga is part of the sixth chapter from the epic Rāmāyaṇa by Vālmīki, that is Yuddhakaṇḍa where the sage Agastya gives Rāma verses in praise of Āditya to help him in winning the battle against Rāvana. This Ms. is written in 11 lines per folio but only one side of the folio contains text. The ink from one side has seeped through to the other side of the folio. Title present in the fourth verse of the text in (f. 1b). Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins.
Ādityahṛdayastotra
ms_coll_390item_383 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Ādityahṛdayastotra is a devotional text in praise of the sun deity Āditya also called Sūrya. It is part of the Bhaviṣyauttarapurāṇa. The text is presented as a dialogue conversation between Arjuna and Hindu deity Kṛṣṇa. There is a famous work with the same name part of the Yuddhakaṇḍa of Rāmāyaṇa also in praise of deity Āditya. This text should not be confused with that one. The text is serialised using numerals. This Ms. is written in 7 lines per folio. The edges of all the folios are have been decoratively cut creating serrations and semi circles with a cutting instrument. Cover and back page contains title. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant syllables and words rubbed with orange powder for highlighting. The Ms. is dated in (f. 27b) written in the city of Vārānasī.