SAMHiTA
SAMHiTA
  • Home
  • About Us
    • India International Centre
    • IIC-International Research Division
    • SAMHiTA
  • Collaborators
  • Projects
  • Team
  • People
  • Manuscripts
  • ExhibitionNew
  • Events
  • Map
  • Workshop
  • Contact

Manuscripts

Search Filter

Ātmaṣaṭka

ms_coll_390item_993 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī


This text belongs to Aitareya-Āraṇyaka II and includes chapters four, five, six, and seven, collectively titled Ātmaṣaṭaka. Chapters four, five, and six of Aitareya-Āraṇyaka II together constitute the Aitareya Upaniṣad, while the seventh chapter contains only a single mantra. Thus, the present text actually covers the entire Aitareya Upaniṣad and also includes the seventh chapter of Aitareya-Āraṇyaka II. This work is similar to Items 1190 and 1234, although this manuscript contains marginal notes. This Ms. is written in 9–10 lines per folio. Cover page contains title enclosed in a frame. There are double red vertical margins present on each side of the folio. The text contains red metric accents. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins.




Ātmaṣaṭkabhāṣya (Adhyāya 1-6)

ms_coll_390item_1184 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī


This is Śaṃkarācārya’s commentary on the Aitareya Upaniṣad. The manuscript is titled Aitareya-Ātmaṣaṭaka-Bhāṣya and contains only the commentary portion. The main text belongs to Aitareya-Āraṇyaka II and includes chapters four, five, six, and seven, collectively known as the Ātmaṣaṭaka. Chapters four through six of Aitareya-Āraṇyaka II together constitute the Aitareya Upaniṣad, while the seventh chapter consists of a single mantra. Thus, this commentary covers the entire Aitareya Upaniṣad and also includes the seventh chapter of Aitareya-Āraṇyaka II as the śāntimantra. This Ms. is written in 16–17 lines per folio. Cover page contains title. Title present in colophon (f. 9b). There are quadruple black vertical margins present on each side of the folio. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant syllables and words rubbed with orange powder for highlighting.




Atmaṣaṭkopaniṣad

ms_coll_390item_948 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī


This text belongs to Aitareya-Āraṇyaka II and includes chapters four, five, six, and seven, collectively titled Ātmaṣaṭaka. Chapters four, five, and six of Aitareya-Āraṇyaka II together constitute the Aitareya Upaniṣad, while the seventh chapter contains only a single mantra. Thus, the present text actually covers the entire Aitareya Upaniṣad and also includes the seventh chapter of Aitareya-Āraṇyaka II. This work is similar to Items 1190 and 1234, although this manuscript begins and ends with the śāntimantras. This Ms. is written in 7 lines per folio. Cover page contains title. Title present in colophon (f. 7b). Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins.




Ātmopaniṣad

ms_coll_390item_992 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī


This text belongs to Aitareya-Āraṇyaka II and includes chapters four, five, six, and seven, collectively titled Ātmaṣaṭaka. Chapters four, five, and six of Aitareya-Āraṇyaka II together constitute the Aitareya Upaniṣad, while the seventh chapter contains only a single mantra. Thus, the present text actually covers the entire Aitareya Upaniṣad and also includes the seventh chapter of Aitareya-Āraṇyaka II. This work is similar to Items 1190, 1234 and 948. This Ms. is written in 9 lines per folio. There are double red vertical margins present on each side of the folio. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant syllables and words rubbed with orange powder for highlighting.




Ātmopaniṣad

ms_coll_390item_1207 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī


This text belongs to Aitareya-Āraṇyaka II and includes chapters four, five, six, and seven, collectively titled Ātmaṣaṭaka. Chapters four, five, and six of Aitareya-Āraṇyaka II together constitute the Aitareya Upaniṣad, while the seventh chapter contains only a single mantra. Thus, the present text actually covers the entire Aitareya Upaniṣad and also includes the seventh chapter of Aitareya-Āraṇyaka II. This work is similar to Items 1190, 1234, and 948, although this manuscript uses the mantra from the seventh chapter at the beginning of the text as the śāntimantra. This Ms. is written in 8–9 lines per folio. Title present in marginal abbreviations. Text contains red metric accents. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins.




Aupāsanahoma

ms_coll_390item_1317 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī


Aupāsanahoma is a manual for domestic fire rituals. The Aupāsana homa (fire) is used for sacrafices offered primarily to Agni (fire deity) followed by other deities like the kula devata (clan deity) or the deities according to the persons birth chart. The most common offering to the fire in these rituals is ghṛta (ghee-clarified butter) along with other items depending on the particular fire ritual or occasion along with chanting of mantras. These rituals range from birth to death of a person. This Ms. is written in 7–8 lines per folio. Cover and back page contain title. Mistakes are blacked out. Some corrections and additions in the margins.




Aurdhvadehikapaddhati

ms_coll_390item_775 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī


Aurdhvadehikapaddhati is a manual for performing Hindu rituals associated with funeral rites and cremation compiled by Nārāyaṇa Bhaṭṭa. The text is also known as Antyeṣṭapaddhati. It's purpose is to guide the Ātman (soul) from the body to the afterlife or liberation as per belief system. This Ms. is written in 10 lines per folio. Title present in colophon (f. 36b) along with author. There are 2 double black vertical margins present on each side of the folio. Mistakes covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant syllables and words rubbed with orange powder for highlighting.




Tattvacintāmaṇi Dīdhiti (Kevalānvayī)

ms_coll_390item_610 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī


This is a Navya-Nyāya philosophy text , Jāgadīśī of Jagadīśa Tarkālaṅkāra, which is a supar commentry on Dīdhiti of Raghunātha Śiromaṇi, which is a commentry on the Tattvacintāmaṇi of Gaṅgeśopādhyāya. Jagadīśa Tarkālaṅkāra was a prominent scholar in the Navya-Nyāya (New Logic) school of Indian philosophy, known for his intricate and highly technical commentaries. The text describes the Anumāna part of the Jāgadīśī ṭīkā, Kevalānvayi (Purely Affirmative) is one of the three types of Anumāna (inference) discussed in the Nyāya system, the others being Kevalavyatireki and Anvaya-vyatireki. f.1–7 has describes Jāgadīśī ṭīkā; f. 8–10 has describes Jāgadīśī ṭīkā pūrvapakṣa (opponent's position); f. 12 has describes Śiromaṇi ṭīkā pūrvapakṣa; f.13 has describes Jāgadīśī ṭīkā Anumāṇa; f.14 has describes Śiromaṇi ṭīkā Anumāṇa pūrvapakṣa; f.16 has describes Jāgadīśī Siddhānta. Mistakes covered over in yellow or blacked out; some corrections and additions in margins; significant syllables, words, or phrases highlighted in red throughout; vertical margins marked with quadruple red and black lines; some folios treated with turmeric powder and with metallic flakes.




Avacchedaka prakārakanirṇaya

ms_coll_390item_2076 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī


This is a philosophical text on Navya-Nyāya school. The text is a Part of Jāgadīśī tīkā of Jagadīśa Tarkālaṅkāra. This work defines the logical problems and resolution of the intricate relationship between these two concepts, which is crucial for defining knowledge, perception, and inference accurately in the Navya-Nyāya system. Mistakes blacked out; some corrections and additions in margins.; Watermarks unclear, possibly part of an emblem or a coat of arms.




Composite Manuscript 1. Siddhānta-lakṣaṇa 2. Avacchedakatva ṭippaṇī

ms_coll_390item_2148 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī


This composite manuscript contains two commentaries by Jagadīśa Tarkālaṅkāra. The first commentary (fols. 1b–37b) is a supercommentary on Gaṅgeśopādhyāya’s Siddhānta-lakṣaṇa and also a commentary on Raghunātha Śiromaṇi’s commentary on the Siddhānta-lakṣaṇa. The second commentary, titled Avacchedakatvaṭippaṇī or Avacchedakatvanirukti-prakaraṇa, is Jagadīśa Tarkālaṅkāra’s commentary on Raghunātha Śiromaṇi’s Avacchedakatvaniruktidīdhiti. The Avacchedakatvanirukti-prakaraṇa forms the final part of the Siddhānta-lakṣaṇa, in which Jagadīśa discusses his views on vyāpti in relation to Raghunātha’s work.




Avadhūtāṣṭaka

ms_coll_390item_2572 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī


A stotra composed in eight verses, praising Avadhūta—an avatāra and ancient sage who achieved liberation. The work is attributed to Dattātreya, also known as Datta, a deity. The text captures the essence of Advaita philosophy. This Ms. is written in 11 lines per folio. Mistakes are crossed out in black.




Avayava grantha

ms_coll_390item_2142 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī


This Navya-Nyāya work forms part of the Anumānakhaṇḍa section of Gaṅgeśopādhyāya's Tattvacintāmaṇi. It elaborates on the concept of avayava in the discussion of anumāna (inference). This Ms. is written in 11–13 lines per folio. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant syllables and words rubbed with orange powder for highlighting. The manuscript is dated 1829 based on the watermark by U. Penn.




  • « Previous
  • Next »

Showing 1393 to 1404 of 2048 results

  • ‹
  • 1
  • 2
  • ...
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • ...
  • 170
  • 171
  • ›
SAMHiTA

Quick links

  • Manuscripts
  • Website Policy
  • Terms & Conditions
  • Contact Us

Contact Information

40, Max Mueller Marg New Delhi 110003

011-24619431, 011-24609499

info@samhita.iicdelhi.in
SAMHiTA
  • CONTACT US