Manuscripts
Search Filter
Ārṣarāmāyaṇa
ms_coll_390item_2318 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
This text is the second chapter of the Yogavāsiṣṭha-Rāmāyaṇa, titled Sthiti-prakaraṇa, a work traditionally attributed to Vālmīki. The Yogavāsiṣṭha-Rāmāyaṇa is known by several alternative titles, such as Mahārāmāyaṇa, Ārṣarāmāyaṇa, Jñānavāsiṣṭha, Vāsiṣṭharāmāyaṇa, and simply Vāsiṣṭha. The original text is divided into seven chapters and comprises approximately 32,000 verses. The present text includes a commentary titled Vāsiṣṭhatātparyaprakāśa, also known as Vāsiṣṭhamahārāmāyaṇatātparyaprakāśa, written by Ānandabodhendra Sarasvatī, a disciple of Gaṅgādhara Sarasvatī. The Yogavāsiṣṭha-Rāmāyaṇa has had a profound impact on Indian philosophical literature. It is a well-known text, deeply influenced by Vedāntic thought, particularly the Advaita school of Vedānta philosophy. It appears that the scribe of this manuscript and Item 2319 and Item 2320 is the same, and that the work is a continuation of a larger composition, divided into individual manuscripts by chapter. This Ms. is written in 11–17 lines per folio. Cover and back page contain alternate title Yogavāsiṣṭhamumukṣaprakaraṇa. Title and commentary present in colophon (f. 71a). Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant words and syllables rubbed with orange powder for highlighting.
Rāmāyaṇa-Āraṇyakāṇḍa
ms_coll_390item_2296 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
This is a commentary on the Āraṇyakāṇḍa, third chapter (kāṇḍa) of the Vālmīki-Rāmāyaṇa by Maheśvaratīrtha, titled Rāmāyaṇatattvadīpikā. The commentator was a pupil of Nārāyaṇatīrtha. The manuscript refers to the text as Ārṣarāmāyaṇa, a title commonly used for the Yogavāsiṣṭha-Rāmāyaṇa; however, the same title is also used for the Rāmāyaṇa by Vālmīki. This manuscript contains the complete Āraṇyakāṇḍa with a complete commentary. In the colophon, the scribe mentions that it contains up to 75 sargas (sub-chapters) (f. 214a). This Ms. is written in 5–11 lines per folio. Cover and back page both contain title. Title in the cover page is enclosed in red horizontal and vertical margins forming rectangles with decorative vines with leaves between one of them. Title also present in colophon (f. 214a). There are double red vertical margins on each side of the folio. Mistakes are blacked out. Some corrections and additions in the margins.
Rāmāyaṇa-Bālakāṇḍa
ms_coll_390item_2294 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
This is a Bālakāṇḍa (first chapter) text of the Rāmāyaṇa by Vālmīki. The manuscript refers to the text as Ārṣarāmāyaṇa, a title commonly used for the Yogavāsiṣṭha-Rāmāyaṇa; however, the same title is also used for the Rāmāyaṇa by Vālmīki. It contains the complete Bālakāṇḍa. In the colophon, the scribe mentions that it includes up to 77 sargas (sub-chapters) (f. 72b). It appears that the scribe of this manuscript is the same person who wrote Item 2296, as the handwriting in both manuscripts is similar. Based on this, it is possible that Item 2269 was also written at the same time as the present manuscript (dated Śaka 1717/ 1795 CE). This Ms. is written in 13–16 lines per folio. Cover and back page both contain title enclosed in red horizontal and vertical margins forming rectangles. Title also present in the colophon (f. 72b). There are double red vertical margins on each side of the folio. Mistakes are blacked out. Some corrections and additions in the margins.
Rāmāyaṇa-Bālakāṇḍa
ms_coll_390item_2589 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
This is a Bālakāṇḍa (first chapter) text of the Rāmāyaṇa by Vālmīki. The manuscript refers to the text as Ārṣarāmāyaṇa, a title commonly used for the Yogavāsiṣṭha-Rāmāyaṇa; however, the same title is also used for the Rāmāyaṇa by Vālmīki. This is an incomplete manuscript, with the first five folios missing. In the colophon, the scribe mentions that it includes up to 77 sargas (sub-chapters) (f. 90a). It appears that this manuscript is the same work as Items 2269 and 2294; however, the handwriting differs from that of those two manuscripts. This Ms. is written in 11–13 lines per folio. Back page contains title which is higly decorated with a floral design. Title present in internal colophon (f. 90a ). There are quadruple red & black vertical margins on each side of the folio. The double Pūrna Virāma (full stop) style vertical brackets are in red. Mistakes are blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant syllables and words rubbed with orange powder for highlighting.
Rāmāyaṇa-Kiṣkindhākāṇḍa
ms_coll_390item_2295 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
This is a commentary on the Kiṣkindhākāṇḍa, the fourth chapter (kāṇḍa) of the Vālmīki-Rāmāyaṇa, composed by Maheśvaratīrtha and titled Rāmāyaṇatattvadīpikā. The commentator was a pupil of Nārāyaṇatīrtha. The manuscript refers to the text as Ārṣarāmāyaṇa, a title commonly used for the Yogavāsiṣṭha-Rāmāyaṇa; however, the same title is also applied to the Rāmāyaṇa by Vālmīki. This manuscript contains the complete Kiṣkindhākāṇḍa along with a complete commentary. In the colophon, the scribe mentions that it contains up to 67 sargas (sub-chapters) (f. 128a). It appears that the scribe of this manuscript is the same person who wrote Items 2296 and 2294, as the handwriting is similar. Based on this, it is possible that Items 2269 and 2294 were also written at the same time as the present manuscript. This Ms. is written in 7–18 lines per folio. Cover and back page contains title enclosed in red horizontal and vertical margins forming rectangles. Title also present in colophon (f. 127b) and marginal abbrevations. There are 2 double red vertical margins on each side of the folio. Mistakes are blacked out. Some corrections and additions in the margins.
Ādityahṛdaya
ms_coll_390item_2224 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Ādityahṛdaya is a text in praise of the sun deity Āditya also called Sūrya. It is the 106th Sarga (part) according to the Colophon (f.2b). This Sarga is part of the sixth chapter from the epic Rāmāyaṇa by Vālmīki, that is Yuddhakaṇḍa where the sage Agastya gives Rāma verses in praise of Āditya to help him in winning the battle against Rāvana. This manuscript written in 31 verses. This Ms. is written in 11–12 lines per folio. Title present in colophon (f. 2b). Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins. The Ms. is dated saṃvat 1903 and śaka 1768 in (f. 2b).
Āruṇaketukaprayoga
ms_coll_390item_1289 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
A prayoga text based on the Baudhāyana-Kalpasūtra, this work, composed by Bhairava-tilaka, discusses Vedic rituals—particularly the paddhatis and vratas related to Āruṇaketuka, the sacred fire. According to the Penn. cataloguer, the manuscript is part of a group produced by, or under the direction of, Sadāśiva, along with Ms. Coll. 390, Items 1276, 1279, 1280, 1281, 1282, 1283, 1284, 1285, 1286, 1287, 1288, 1292, 1293, 1294, 1295, 1296, 1297, 1298, 1299, and 1300 (This Hindu ritual text discusses the vidhi (procedure) and vrata (vow) performed in honor of Arundhatī, a Puranic figure and the wife of the sage Vasiṣṭha. According to traditional belief, she is associated with a star in the Ursa Major constellation and is linked to the tradition of the seven legendary sages (saptarṣis) in Vedic and later Hindu mythology. The vrata is observed by women seeking protection from widowhood and the blessing of sons. The text vividly describes the process of the pūjā (ritual worship). According to the colophon of the manuscript, this text is part of the Dvādaśamāsavrata, a subsection of the Brahmāṇḍapurāṇa. This Ms. is written in 9 lines per folio. Cover and back page is blank. Title present in colophon (f. 8b). Mistakes are blacked out. Some corrections and additions in the margins. According to the Penn. cataloguer, the Ms. is dated on the basis of Ms. Coll. 390; Items 2277 and 2292 which are written by the same scribe. Ms. Coll. 390; Items 2275, 2276, 2277, 2281, 2282, 2285, 2286, 2287, 2288, 2289, 2290, 2292, 2293 are also written by the same scribe (all accessible on the UPenn. site). The scribe is identified as Sadāśiva, son of Kāśinātha (f. 11r), and the manuscript is dated Śaka 1729 (1807 CE) (f. 11a). This Ms. is written in 12–14 lines per folio. Cover and back page both contain title enclosed in red horizontal and vertical margins. Title also present in colophon (f. 11b) as well as marginal abbreviation. There are triple red vertical margins on each side of the folio. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins.
Arundhatīkathā
ms_coll_390item_1461 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
This Hindu ritual text discusses the vidhi (procedure) and vrata (vow) in honor of Arundhati, a Puranic figure who was the wife of the sage Vasiṣṭha. In traditional belief, she is linked to a star within the Ursa Major constellation. This vrata is observed by women for protection from widowhood and for the blessing of sons. The text vividly describes the process of the pūjā (ritual worship). At the colophon of the manuscript, it is mentioned that this text is part of the Bhaviṣyapurāṇa. The colophon also gives the title of the text as Arundhatikathā. This Ms. is written in 9–10 lines per folio. Title present in colophon (f. 6b). Alternate title Arundhatīvratodyāpana present in begining of the text. Mistakes are blacked out.
Arundhatyāvrata
ms_coll_390item_2291 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
This Hindu ritual text discusses the vidhi (procedure) and vrata (vow) performed in honor of Arundhatī, a Puranic figure and the wife of the sage Vasiṣṭha. According to traditional belief, she is associated with a star in the Ursa Major constellation and is linked to the tradition of the seven legendary sages (saptarṣis) in Vedic and later Hindu mythology. The vrata is observed by women seeking protection from widowhood and the blessing of sons. The text vividly describes the process of the pūjā (ritual worship). According to the colophon of the manuscript, this text is part of the Dvādaśamāsavrata, a subsection of the Brahmāṇḍapurāṇa. This Ms. is written in 9 lines per folio. Cover and back page is blank. Title present in colophon (f. 8b). Mistakes are blacked out. Some corrections and additions in the margins. According to the Penn. cataloguer, the Ms. is dated on the basis of Ms. Coll. 390; Items 2277 and 2292 which are written by the same scribe. Ms. Coll. 390; Items 2275, 2276, 2277, 2281, 2282, 2285, 2286, 2287, 2288, 2289, 2290, 2292, 2293 are also written by the same scribe (all accessible on the UPenn. site).
Āryāsaptaśatī
ms_coll_390item_501 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
A kāvya text composed by Govardhana, the court poet of King Lakṣmaṇasena (1179–1205 CE), a ruler from the Sena dynasty of Bengal. The poet is closely associated with the tradition of erotic muktaka-class poetry. The work is composed in the āryā metre. (A History of Indian Literature, Vol. 1, Fasc.I, Gonda, Jan (ed.). pp. 97-99). The introductory chapter invokes Lord Śiva, Viṣṇu, Caṇḍī, Pārvatī, Lakṣmī, Gaṇeśa, and other deities. It then proceeds to praise the poets Vālmīki, Kālidāsa, Bhavabhūti, and Bāṇa, followed by a brief autobiographical account by the author (verses 1–54, folios 1b–3b). The original work contains 702 verses, arranged into vrajyās, which are organized alphabetically (i.e., a, ā, i, ī, u, ū, and so on), totaling 34 vrajyās. However, this particular manuscript is not arranged in vrajyās, and it is incomplete. It contains more than 600 verses in the āryā metre, with approximately 87 verses missing (between verse numbers 120 and 208). Additionally, two leaves are foliated as 6, with some text repeated. This may be the result of a scribal error or the merging of two distinct manuscripts of the same text. This Ms. is written in 11–12 lines per folio. There are double black vertical margins on each side of the folio. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant words and syllables rubbed with orange powder for highlighting.
Āryāṣṭottaraśataka
ms_coll_390item_2443 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
A kāvya text composed in 108 verses in the āryā metre, praising Lord Rāma, authored by Mudgalabhaṭṭa. This manuscript includes a commentary written by the author himself. The text is also known as Rāmāryā or Rāmāryāstava. This Ms. is written in 9–14 lines per folio. Title present in colophon (f. 45b). Alternate title Rāmāryāśataka present in marginal abbreviations. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant words and syllables rubbed with orange powder for highlighting.
Āsanavidhi
ms_coll_390item_1970 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
A Tantra text that explains the āsana (offering a seat to the deity) rituals for invoking the Mother Goddess, especially forms of Durgā. This manuscript also details the rituals related to āsanavidhi. It includes the Rātrisūkta (f. 3b), Navārṇava-mantra (f. 4a), Mātṛkānyāsa-viniyoga (f. 4b), and Saptaśatīnyāsa (f. 8b), comprising a total of eleven nyāsas. This Ms. is written in 11–14 lines per folio. Back page is blank. Title present in the begining of the text. Mistakes are blacked out. Some corrections and additions in the margins.